shadowkat: (Default)
[personal profile] shadowkat
1. Socks.

J Scalzi states in Bluesky and on his blog: Socks! When did they become an awesome gift for you? And if they haven’t: Are you sure? Wouldn’t a nice pair of comfy socks just be the best thing right about now?

Me: I keep asking for them for Christmas, but everyone ignores me.

2. In the 1980s, I spent two months with a French Family in Bretagne or Brittany, just South of Mount St. Michele and north of the Normandy Beaches. I didn't see Normandy, although I did see the French Bunkers that were built during WWII and buried in sand and greenery in the 80s, even climbed over one. And visited Mount St. Michele (very touristy) along with a little island off the coast, with a town, that we rode bikes all over.

Anyhow, the French family had these comic books in my room - which were in French. And devoured them. (I was 16 at the time.) They were in hard cover and entitled Astrex and Oblex. I figured they were pretty obscure, and forgot about them...until I stumble upon an add for an upcoming animated film about them. Go figure.

Astrix and Oblex : The Big Fight.

Date: 2024-12-19 07:10 am (UTC)
iddewes: (hedgie)
From: [personal profile] iddewes
Asterix and Obelix are really well known all over the world actually, maybe less so in America, that I don’t know. Translated into a bunch of languages and there are several animated films.

Date: 2024-12-19 01:08 pm (UTC)
moon_custafer: neon cat mask (Default)
From: [personal profile] moon_custafer
The English-language versions are some of the most impressive translation work I've ever seen-- I found out a few years ago they were done by Anthea Bell: https://www.theguardian.com/books/2018/oct/18/anthea-bell-magnificent-translator-of-asterix-and-kafka-dies-aged-82

Date: 2024-12-19 02:16 pm (UTC)
iddewes: (gorey cat)
From: [personal profile] iddewes
That’s cool, I didn’t know who had done them. My husband is German so we have a DVD of the cartoons in German and even as extras they have each episode available in a different German dialect.

Date: 2024-12-19 02:26 pm (UTC)
cactuswatcher: (Default)
From: [personal profile] cactuswatcher
I ran across Astrix while browsing through the library when I was in college. It must have been a collected English version with a short explanatory article in English. Thought it was interesting, but I was well beyond caring much for random comics, then. The article said the comic had been published in a Belgian publication and that the artists were Belgian. So I assumed it was a Belgian comic, but I see now the writer was in fact a Frenchman.

Oh well, the song in the ad was very popular about the time I started learning Spanish as a Freshman in high school. I could understand some of it knowing very little Spanish. Not knowing any better, I thought it was sung in Spanish. While there is a Spanish version, the original I was hearing back then was in Italian. (Foreshadowing!) I spent a couple months in Europe when I graduated from college. I happen to share a train compartment with an Italian man who knew no English. He spoke Italian, and I spoke my no-longer beginner Spanish and we understood each other pretty well.

Date: 2024-12-20 03:02 am (UTC)
cactuswatcher: (Default)
From: [personal profile] cactuswatcher
Yes, Slavic languages are very similar. I studied first Serbian and then Polish in grad school after learning Russian in college. It wasn't too bad dealing with Serbian and Russian at the same time, but I admit that adding Polish, did get confusing at times. It was hard to remember which small differences belonged in which language. The big differences are obvious, but the subtle ones can be tricky. Meaning - I can half-way follow a conversation between two people speaking Polish, but I'd sound like a fool trying to speak it myself.

Date: 2024-12-20 12:19 am (UTC)
yourlibrarian: DianaAwesome-ravenclawbest (OTH-DianaAwesome-ravenclawbest)
From: [personal profile] yourlibrarian
Definitely agree that warm comfortable socks are something I've sought out for myself in the past. Makes a big difference in winter time.

Date: 2024-12-23 01:38 pm (UTC)
jesuswasbatman: (Default)
From: [personal profile] jesuswasbatman
Asterix was big in Britain as well. As already stated, the English translations are superlative - Goscinny even thought a couple of the jokes were better than his French ones.

Profile

shadowkat: (Default)
shadowkat

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 9th, 2026 06:47 am
Powered by Dreamwidth Studios