shadowkat: (Default)
[personal profile] shadowkat
This was the post I meant to make before I got slightly tipsy on vodka tonic with pomagrant cranberry juice and decided to rant about feminism in culture for five minutes much to your considerable annoyance I suspect.

Was talking to the Momster about books.

Momster: all the fictional literary books are about dysfunctional familys. In various countries. I'm bored of them.
Me: Not necessarily. The book I'm reading now isn't. It's called the Master and The Margarita, it's a Russian Literary Classic.
Momster: How'd you discover this book?
Me: Wandering about a book store. I like to read the backs of books in bookstores, and the fronts and the middles...it entertains me.
Momster: Never heard of it.
ME: Yet oddly enough it is the favorite book of quite a few people on my correspondence list.
Momster: Are these people US or Europeans?
Me (ponders): well one guy is in Arizona, and he wasn't thrilled, the rest - Sweden, Austria, Russia...so yes, Europeans. I just picked this one up and read the back cover. The description intrigued me. Here's the description: One hot spring, the devil arrives in Moscow, accompanied by a retinue that includes a beautiful naked witch and an immense talking black cat with a fondness for chess and vodka -
Momster (laughing): That's right up your alley with the supernatural bit, can totally see why you got it. The Black cat would sell it alone. (She knows I have a weakness for supernatural tales about cats). Did you get this on the Kindle?
Me: No, I bought it long before the Kindle.
Momster: So this is one of the many books on your shelves that you haven't read?
ME: Yes, I seem to acquire books in much the same way a cat acquires fleas.

Should mention the book is a new translation (okay it was new five years ago) by Diana Burgin and Katherine Tiernan O'Connor and is the first complete, annotated English translation of the novel. Also contains an afterward from the writer's biographer.

Apparently it was censored in the 1960s and banned in Russia. Too controversial. People, sigh. Can't handle anything they don't agree with being read. Folks, we all should have the right to state our opinion. You don't have to agree.

Date: 2012-01-14 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] shadowkat67.livejournal.com
Did the brothers Strugazki do the whole Dayshift/Nightshift series? I saw the first film.

Date: 2012-01-14 05:06 pm (UTC)
ext_15392: (Default)
From: [identity profile] flake-sake.livejournal.com
No, those are from Sergej Lukanienko. They are nice, but rather mainstream and not nearly as political as the stuff written during communism. I just looked on amazon and it seems there are no english translations of the strugatzkis. It's a pity, they wrote really great surreal political sci fi.

Profile

shadowkat: (Default)
shadowkat

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 07:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios